Велвл Чернин – один из лучших современных поэтов, пишущих на идише, автор множества поэтических сборников, переводчик поэзии на идиш, прозы – с идиша на русский, исследователь еврейской литературы. Перед нами его первый опыт в прозе. В еврейской прозе не все жанры представлены одинаково хорошо. Помимо реалистической прозы на идише было создано множество литературных сказок и исторических романов, а вот фантастики всегда было мало. Велвл Чернин отважно восполняет этот пробел. Самим выбором жанра он отвечает на вопрос о перспективах современной прозы на идише. В ней, если не писать о буднях хасидов в Бруклине и Бней Браке, остается не так уж много места для реалистической и психологической прозы, зато ничего не мешает пышному цветению фантазии и фантастики.
Перевод с идиша — автора. Редактор перевода Валерий Дымшиц